Ensinos Anti-Bíblicos

EXPONDO OS ERROS DA DUPLA DINÂMICA: Quem são os pais das versões bíblicas modernas?

Hotel em Promoção - Caraguatatuba

Esses dois homens mencionados no artigo abaixo, são os verdadeiros mentores intelectuais das seguintes Bíblias vendidas aos milhões nos dias atuais:

Receba Estudos no Celular!

1.      Atualizada         (ARA)

2.      Bíblia na Linguagem de Hoje       (BLH)

3.      Nova Tradução na Linguagem de Hoje     (NTLH)

4.      Nova Versão Internacional       (NVI)

Seria possível que estejam todas essas Bíblias corrompidas? Prossiga e veja por si próprio quem as produziu ou se existe um grande Plano Satânico para produzir a Bíblia da nova era aceita por todas as denominações religiosas.

1. Introdução

Em 1881, uma comissão dominada principalmente por dois homens, publicou um texto grego pretendendo “revisar” a Bíblia usada no mundo de fala inglesa. Quem eram esses homens? O que pretendiam? Quais as suas crenças? Quais as suas motivações? Será que eram crentes idôneos, ou será que eram incrédulos, heréticos e vasos de desonra? Seus nomes eram: Brook Foss Westcott (1825-1903) e Fenton John Anthony Hort (1828-1892). Vejamos alguns fatos e declarações deles com o intuito de avaliar se nós, crentes que amamos a Palavra de Deus, podemos confiar nos trabalhos desses homens:

2. Os pais das Bíblias em versões modernas eram INCRÉDULOS !

Esses dois homens eram ministros Anglicanos e professores da Cambridge University. Totalmente atolados na filosofia proveniente de Alexandria (Egito) que defende “não haver nenhuma Bíblia perfeita”, eles nutriam uma revolta e recalque repulsivo e doentio à Bíblia King James e o seu texto base, o “Textus Receptus” (no qual que também se baseou João Ferreira de Almeida) que estava varrendo o globo terrestre e levada aos confins do mundo pela obediência dos missionários ingleses e norte-americanos. Enquanto isso, nutridos pelo recalque doentio mencionado, Westcott e Hort procuravam textos obscuros e bizarros para tentar destronar o Textus Receptus que soberano, produzia milhões de crentes há séculos! Por que eles eram descrentes? Porque não acreditavam no céu! Ambos diziam que o céu existia apenas na cabeça do homem!1 Hort declarou sobre a Bíblia:

“Nenhuma consideração especial deve ser feita concernente às suas [da Bíblia] declarações de inspiração e preservação”2(!).

A declaração abaixo refere-se ao Texto Grego original preservado por Deus pelos séculos e usados initerruptamente pelas igrejas cristãs.

“Pense sobre aquele vil Textus Receptus…”

Hort aos 23 anos de idade – 1851 escrevendo a um amigo (Life and Letters of Fenton John Anthony Hort, 1896, Vol 1, p. 211).

Agora se segure na cadeira e prepare-se para a declaração bomba! Essa declaração abaixo revela que a dupla dinâmica, Westcott e Hort, sequer acreditava na inerrância dos originais! Eram mentirosos, pois a sua “brilhante teoria” dos melhores textos, aclamada pelos eruditos das versões modernas, que repetem essa tolice como papagaios desmiolados, leva ao nada, à incredulidade total. É a revelação do plano máximo de Satanás: A descrença total nas Escrituras. Veja:

“Pouco é ganho ao se especular após qual ponto preciso tais corrupções vieram [ele está falando sobre corrupções no Novo Testamento] elas podem ser devidas ao escritor original” (grifo nosso)

Westcott and Hort , Introduction to the Greek New Testament, 1881, p. 280)

Westcott acreditava e tentou viver um espécie de comunismo cujo objetivo final era a vida em comum no campus da universidade que era chamado de “coenobium”. O TEXTUS RECEPTUS (T.R.), usado como base do Novo Testamento da Bíblia King James, traduzida em 1611, não tinha nenhum contestador aceito até 1881, quando esses dois heréticos liberais entraram em cena com esforço concentrado3, no palco de uma sociedade enfraquecida pelas sucessivas ondas de apostasia. Como já dito, eles eram teólogos da igreja Anglicana e professores de Cambridge University. Passando por “conservadores”, eles editaram o texto Westcott-Hort (WH), que difere em 9.970 palavras (7%) do T.R. que tem sido usado pela cristandade de 19 séculos! Para se ter uma idéia da incomparável superioridade do T.R., dos 5.255 manuscritos gregos do Novo Testamento, que foram preservados e disponíveis para nós hoje, 5.210 (99%)concordam com o T.R. e apenas 45 manuscritos (menos de 1%) com o WH! O texto falso, foi editado tomando por base manuscritos desenterrados das profundezas do esquecimento e desprezo, justamente por não terem credibilidade! O WH foi publicado apenas em 1881 e se baseou no Codex B e Sinaiticus que diferem entre si em 3.000 vezes só nos Evangelhos! Com toda honestidade, qual o texto grego que Deus preservou? A Bíblia diz: em Sal. 12:6-7: “As palavras do Senhor são palavras puras… ” O Textus Receptus (T.R.) e Massorético, que são usados também na Bíblia publicada atualmente pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (Corrigida e Fiel), é muito superior (por ser o verdadeiro) ao texto Westcott e Hort (WH), que dentre outras omissões e heresias, é ecumênico, herético, tendencioso e mutilado! Por esse motivo, enfraquece de modo escandaloso várias doutrinas FUNDAMENTAIS da fé cristã.

3. Os pais das versões Bíblicas modernas eram DESONESTOS!

É óbvio para o mais superficial analista, que a comissão de revisão ia trilhar o caminho sinuoso da perversão! O resultado foi que o nome de Revisada (Revised Version) foi totalmente desonesto, uma vez que a Bíblia King James (Authorized Version) não foi revisada coisa nenhuma, sendo produzida uma outra Bíblia completamente diferente usando-se outro texto grego proveniente de manuscritos de Alexandria, Egito. Note que foi essa cidade, que era o berço do Gnosticismo, o local das mais perversas heresias da igreja cristã, sendo de lá os hereges Orígenes e Árius. Não foi, portanto, “revisada” a Bíblia King James (desnecessariamente) como foi propalado. Eles estavam também de olho no mercado, aproveitando o prestígio da Bíblia King James. É como os “espertos” do trânsito das cidades grandes, que se aproveitam da ambulância que avança no engarrafamento para furar a fila desonesta e fraudulentamente, andando na faixa que não é a sua. Não só isso, chama a atenção a PRESSA e a velocidade dos hereges em traduzir logo o texto Grego fraudulento que eles inventaram! A Bíblia Revisada em inglês (English Revised Version) foi apresentada ao mesmo tempo que o texto Crítico Grego! Que rapidez!!! Que eficiência!!! Porque essa PRESSA desesperada para traduzir uma nova Bíblia de um texto grego feito numa aventura de incrédulos? A respopsta é óbvia. Eles queriam desmoralizar a verdadeira Palavra de Deus.

4. Os pais das versões Bíblicas modernas eram EVOLUCIONISTAS!

Hort era um admirador9 e proponente de Darwin5 e sua teoria da evolução1 que foi intensamente alardeada pelo livro “Origens das Espécies” apenas 22 anos antes do lançamento da edição revisada (RV)! Vejamos o que ele declarou:

“Sobre Darwin, eu tenho lido bastante e visto comparativamente mais claro o meu caminho.”

O leitor está sentado? Veja mais essa carta escrita pelo Dr. Hort ao Rev. John Ellerton em 3 de Abril de 1860:

“Mas o livro que mais me tem engajado é Darwin. Independente do que se pense sobre ele, é um livro que qualquer um deve se orgulhar de ser contemporâneo dele… Meu forte sentimento é que a teoria é irrespondível. Sendo assim, abre um novo período.” 19

Vejamos agora o Dr. Westcott:

“Ninguém agora, eu suponho, sustenta que os 3 primeiros capítulos de Gênesis, por exemplo, relatam história literal – eu jamais pude entender como alguém, lendo-os com olhos abertos, pudesse pensar que fossem.” 18

O leitor está sentado novamente? Veja mais essa carta escrita pelo Dr. Hort ao Rev. John Ellerton:

“Eu estou inclinado a pensar que nenhum lugar como ‘Éden’ (eu digo a noção popular) jamais existiu…”19

5. Os pais das versões Bíblicas modernas eram ROMANISTAS !

Dr. Hort escreveu ao Dr. Westcott em 23/09/1864 o seguinte:

“Eu acredito que Coleridge estava bem certo ao dizer que o cristianismo sem uma igreja substancial é vaidade e desilusão; E eu me lembro de tê-lo chocado e a Lightfoot não há muito tempo atrás expressando uma crença que ‘Protestantismo’ é só fugaz e temporário.” “A perfeita Catolicidade não tem estado em lugar algum desde a Reforma”8

6. Os pais das versões Bíblicas modernas eram RACISTAS!

Como resultado natural de ser evolucionista, Dr. Hort era também racista como Darwin e Huxley. Veja o absurdo que ele escreveu sobre os negros

“Eles tem demonstrado ser uma raça imensuravelmente inferior, só humanos e nada mais, sua religião, primitiva e sensual, suas mais altas virtudes são as mesmas de um bom cão.”8

7. Os pais das versões Bíblicas modernas eram IDÓLATRAS!

Tanto Westcott como Hort eram admiradores de Maria (mariólatras). Westcott ia a tal ponto, que chamava a sua esposa Sarah de “Mary”1. Criam também no purgatório e outras invencionices romanas… Veja o que o Dr. Hort escreveu para Westcott em 17/10/1865, apenas 5 anos antes do início dos trabalhos para publicação do texto da Versão Revisada:

“Eu tenho me persuadido que o culto à Maria e o culto a Jesus tem muitíssimo em comum nas suas causas e em seus resultados…”16

Talvez esta atração pela idolatria seja a razão pela qual esses dois devotaram tanta simpatia pelos manuscritos Sinaiticus (achado pelo evolucionista Friedrich Tischendorf dentro de uma lixeira num sombrio monastério no Egito)6 e Vaticanus (rejeitado na biblioteca do Papa). Veja o que Westcott, da França, escreveu à sua noiva:

“Após deixar o monastério, nos dirigimos para um pequeno oratório que descobrimos no topo de uma colina nas vizinhanças… Felizmente achamos a porta aberta. É muito pequena, com um lugar para ajoelhar; e por trás de uma cortina estava uma ‘Pieta’ em tamanho natural [estátua da ‘virgem’ e do ‘cristo’ morto]… Se estivesse só, ficaria lá ajoelhado por horas.” 19

8. Os pais das versões Bíblicas modernas CULTUAVAM AOS DEMÔNIOS!

Tanto Westcott como Hort não só aceitavam, como também promoviam orações pelos mortos!1 Acreditavam na comunicação com os mortos e buscaram várias tentativas de fazê-lo através de uma sociedade que organizaram chamada “The Ghostly Guild” (Grêmio ou associação fantasmagórica!)4. Em outras palavras um centro espírita para invocar os mortos!

9. CONCLUSÃO

Os pais das versões modernas eram esses homens perdidos mencionados. Agora vão algumas perguntas que o nobre leitor responderá para si próprio:

1.  Será que o leitor confiaria nas mãos desses homens, o ofício sagrado de uma tradução da Palavra de Deus?

2.      Será que o final do século 19, com todas as barbaridades doutrinárias, ataques satânicos e crassa incredulidade, era uma época boa para se traduzir as Escrituras?

3.      Será que a palavra de Deus estava perdida na lata do lixo de um monastério demoníaco ou na biblioteca do papa servindo para alcançar gerações e gerações de cupins e baratas para Cristo?

4.      Será que o Deus Puro, Santo e Zeloso, confiaria a Sua Palavra nas mãos ímpias de homens servos do Diabo que abertamente professavam doutrinas de demônios? (2Tim. 3:8).

Rejeitemos todas as versões modernas10 que se baseiam no texto corrupto, falso e mutilado de Westcott e Hort e valorizemos o Textus Receptus, que serviu de base para a Bíblia King James e, em português, a Corrigida e Fiel de João Ferreira de Almeida, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.

“E se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, que estão escritas neste livro.” (Apoc. 22:19)

Elaborado por: J.P.M.A.

4ª edição NOV/2002

BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS:

1- The Answer Book – Dr. Samuel Gipp

2- Modern Bibles- The Dark Secrets, Dr. Jack Moorman.

3- Defending The King James Bible – Dr. D.A. Waite.

4- The Society for Psychical Research

5- A Creationist’s Defense of the KJB, Dr. Henry Morris

6- An Understandable History of the Bible, Dr. Samuel Gipp

7- Life & Letters, F.J.A. Hort, Vol. 1, pág 458

8- The Theories, Thinking and Theology of Drs. Westcott and Hort

9- Nova Versão Internacional (NVI), Atualizada (ARA), Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), Revisada, Viva, NVI, ECA, etc…

10-A BÍBLIA SAGRADA – Edição Almeida Corrigida e Fiel Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, 1995.

11-MODERN BIBLE VERSIONS, David Cloud, 1994.

12-THE LIVING BIBLE, BLESSING OR CURSE, David Cloud, 1991.

13-WHICH BIBLE?, Dr. David Otis Fuller, 1970.

14-EXPONDO OS ERROS DA NVI, folheto, Pr. Emídio Viana, 1999.

15-UNHOLY HANDS ON God’s HOLY BOOK, Report on United Bible Societies, David Cloud, 1985.

16-LIFE OF WESTCOTT, VOL II, Westcott, pg 51,52,86.

17-HERESIES OF WESTCOTT & HORT, Dr. Waite, 1978.

18-FOR LOVE OF THE BIBLE – David Cloud, págs 359,360.

19-FOREVER SETTLED – Dr. Jack Moorman, págs. 265, 266.

Para mais informações sobre os erros das versões modernas contate:

Elaborado por JPMA

Veja mais em Comentários sobre qual a melhor tradução da Bíblia?

 

Hotel em Promoção - Caraguatatuba

Deixe um Comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.