REFERÊNCIA:
Problema: Marcos comete alguns erros ao citar essa profecia de Malaquias, como demonstram as palavras em itálico:
SOLUÇÃO: Em primeiro lugar, deve-se salientar que, apesar da alteração de palavras, o sentido original é mantido. Em vista de um dos princípios fundamentais de compreensão dos textos difíceis (ver “Como abordar as dificuldades bíblicas”), “uma citação não tem de ser uma repetição exata do que está escrito”. Contanto que o sentido seja mantido, as palavras podem ser diferentes.
Em segundo lugar, nesse caso, Marcos simplesmente reforça o sentido acrescentando “diante da tua face”. Isso está implícito na passagem original, mas é explicitado no livro de Marcos.
Em terceiro lugar, a alteração de “mim” (primeira pessoa) para “teu” (segunda pessoa) é necessária porque é Deus falando na passagem de Malaquias, ao passo que Marcos fala acerca de Deus. Se ele não tivesse feito essa alteração, teria alterado o significado.
Fonte: Bíblia de Estudo – Perguntas & Repostas
Divulgação: Eis-me Aqui!